Um Mapeamento de dicionários digitais bilíngues Libras-Português

Autores

  • Luiza Antes de Salves Instituto Federal de Santa Catarina Campus Florianópolis
  • Sofia da Silva Pinheiro
  • Sérgio Henrique Prado Scolari

Palavras-chave:

Design, Libras, Dicionário, Mapeamento

Resumo

A Língua Brasileira de Sinais (Libras) necessita de recursos lexicográficos sistematizados que facilitem seu aprendizado e padronização terminológica. Os dicionários bilíngues Libras-Português desempenham papel crucial na documentação e preservação da língua de sinais, especialmente no contexto digital atual. Diante disso, este trabalho objetiva mapear sistematicamente dicionários bilíngues Libras-Português disponíveis digitalmente. A metodologia baseou-se nas duas primeiras etapas do scoping review: identificação da questão de pesquisa e identificação de estudos relevantes através de buscas no Google Chrome utilizando o termo "Dicionários Libras". Foram identificados oito dicionários e glossários. Os resultados evidenciam uma diversificação temática dos recursos, contemplando desde dicionários gerais até glossários especializados em áreas jurídica e político-legislativa. Este mapeamento constitui o primeiro passo para futuras análises com o intuito de identificar parâmetros organizacionais desses materiais lexicográficos.

Downloads

Publicado

2025-11-10

Edição

Seção

FLORIANÓPOLIS